Меморандум о взаимопонимании между Министерством внутренних дел Республики Беларусь и Министерством внутренних дел Республики Турция по взаимодействию в области борьбы с торговлей людьми и незаконной миграцией

Вступил в силу 24 сентября 2004 года

 

Министерство внутренних дел Республики Беларусь и Министерство внутренних дел Республики Турция, далее именуемые Сторонами,

принимая во внимание положения Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Турция о сотрудничестве в борьбе с международной организованной преступностью, международной незаконной торговлей наркотиками и международным терроризмом, подписанного в г. Анкаре 24 июля 1996 года,

глубоко обеспокоенные ростом торговли людьми и незаконной миграцией в мировом масштабе,

осознавая тот факт, что торговля людьми наравне с незаконной миграцией представляет угрозу международной и национальной безопасности, экономической стабильности и способствует активной криминальной деятельности на территориях государств Сторон,

сознавая, что для эффективного противодействия торговле людьми и незаконной миграции требуется всеобъемлющий подход в странах происхождения, транзита и назначения, включающий меры по предупреждению данных видов преступлений и наказанию лиц, причастных к ним,

подчеркивая важность оказания правовой, психологической и медицинской помощи жертвам торговли людьми, а также содействия возвращению таких лиц в свои государства,

рассматривая взаимодействие в борьбе с торговлей людьми и незаконной миграцией как одну из важных форм сотрудничества Сторон,

исходя из убеждения, что настоящий Меморандум будет способствовать предупреждению и пресечению таких преступлений,

согласились о нижеследующем:

1. Стороны принимают меры, направленные на профилактику причин торговли людьми и незаконной миграции.

2. Стороны содействуют, учитывая вопросы национальной и личной безопасности, возвращению и принятию жертв торговли людьми без необоснованных и неразумных задержек в государства, гражданами которых они являются.

3. Стороны оказывают содействие в обеспечении физической, психологической и социальной реабилитации жертв торговли людьми, в том числе в надлежащих случаях взаимодействуя с международными и неправительственными организациями.

4. Стороны оказывают помощь жертвам торговли людьми в соответствии с законодательствами своих государств путем предоставления им в установленном порядке сведений о привлечении преступников к ответственности и обеспечении защиты жертв торговли людьми.

5. Стороны осуществляют меры в целях привлечения внимания общественности к проблеме торговли людьми и незаконной миграции, которые включают проведение научных исследований, информационных компаний, в том числе в средствах массовой информации.

6. Стороны сотрудничают между собой с соблюдением национального законодательства в обмене информацией о лицах, причастных к торговле людьми, или жертвах такой торговли, а также о средствах и методах, применяемых организованными преступными группами с целью торговли людьми.

7. Стороны осуществляют взаимодействие в области обмена информацией о миграционном контроле, о гражданах третьих государств, лицах без гражданства и гражданах своих государств, незаконно пересекающих границы их государств и незаконно пребывающих на территориях их государств, а также информацией о выявленных каналах незаконной миграции.

8. Стороны обмениваются информацией о действующем национальном законодательстве в области предупреждения и борьбы с торговлей людьми и незаконной миграцией.

9. В целях надлежащего выполнения настоящего Меморандума Стороны определяют компетентные органы:

от Министерства внутренних дел Республики Беларусь:

Главное управление по борьбе с организованной преступностью и коррупцией (тел. 375-17-2297845, 375-17-2297636, факс 375-17-2260041),

Управление по противодействию незаконному обороту наркотиков и преступлениям в сфере нравов (тел. 375-17-2297169, факс 375-17-2278786, E-maіl: unon mvd@maіl.belpak.by),

Департамент по гражданству и миграции (тел. 375-17-2297236, факс 375-17-2297602, E-maіl: upvs mіa@tut.by);

от Министерства внутренних дел Республики Турция:

Отдел по вопросам иностранцев, границ и беженцев Национальной полиции Турции (тел. +90-312-412-32-10, +90-312-412-33-05, факс +90-312-466-90-11, E-maіl: іllegalmіg@egm.gov.tr, yhіdb@egm.gov.tr),

Отдел по борьбе с контрабандой и организованной преступностью Национальной полиции Турции (тел. +90-312-412-71-00/02, факс +90-312-417-06-21, E-maіl: kom@kom.gov.tr).

10. Каждая из Сторон принимает все необходимые меры для обеспечения сохранности сведений, переданных другой Стороной, если они носят конфиденциальный характер или если передающая Сторона считает нежелательным их разглашение. В случае необходимости передачи третьей стороне данных и сведений, полученных одной из Сторон в рамках настоящего Меморандума, требуется письменное согласие Стороны, передавшей эти данные и сведения.

11. Стороны оказывают друг другу содействие в подготовке своих сотрудников по вопросам противодействия торговле людьми и незаконной миграции, включая организацию совместных образовательных программ, обмен экспертами в области борьбы с торговлей людьми и незаконной миграцией, а также поощряют сотрудничество между своими образовательными учреждениями в данной области.

12. Стороны самостоятельно несут расходы, которые будут возникать в ходе выполнения настоящего Меморандума, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.

13. При выполнении настоящего Меморандума Стороны используют русский, турецкий или английский язык. В случае направления информации на государственном языке Стороны прилагают ее заверенный перевод на английском языке.

14. Любые споры, возникшие в связи с толкованием или выполнением настоящего Меморандума, урегулируются посредством консультаций.

15. Положения настоящего Меморандума не затрагивают обязательств Сторон по другим международным договорам.

16. Настоящий Меморандум заключается на неопределенный срок и вступает в силу с момента письменного уведомления Сторонами друг друга о выполнении внутригосударственных процедур. Меморандум утрачивает силу по истечении 90 дней после получения письменного уведомления одной из Сторон о прекращении действия настоящего Меморандума.

По договоренности Сторон в настоящий Меморандум могут вноситься изменения и дополнения. Они оформляются протоколом, который является неотъемлемой частью настоящего Меморандума и вступает в силу в соответствии с положениями первого абзаца настоящего пункта.

Совершено в г. Минске 28 июля 2004 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском, турецком и английском языках. Все тексты являются равно аутентичными. В случае разногласий при толковании положений настоящего Меморандума следует руководствоваться текстом на английском языке.

 

За Министерство внутренних дел
Республики Беларусь

В.Наумов

За Министерство внутренних дел
Республики Турция

А.Аксу

 

Национальный центр правовой информации Республики Беларусь Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры